Mar 20, 2011

赤ちゃんの汚れを持っていると思っていましたが受けできません

私は現在、2人の子供がいます。その2人に1人が生まれたときに首の後ろに大きな汚れがあり、それを記憶が残らない年齢の大切な思い、医師に話をしたことがありました。そしたら、取ることは可能ですが、それは本人の意思と取れないというしました。それを聞いてビックリしてしまいました。でもそう言われると、赤ちゃんを理由にも行かず仕方がないので、現在はまだ汚れがある状態になっています。
ほくろというものをどのように捉えるか、その方向性が違うということだと私は思っています。カマキリのメリットと把握は難しいですか?それも一つの個性と認めて、非常に楽になるでしょう。気になって様々な行動するのが良いかは私も分からない。モルの見方を考えてください。
 福岡県は14日、福岡市南区の観光牧場の綿羊が家畜伝染病「スクレイピー(伝達性海綿状脳症)」に感染していたと発表した。

 国内での発生は、2005年に神奈川県で見つかって以来64頭目、福岡県では初めて。人間に感染する恐れはないという。

 関東甲信越地方の病院に入院中の10代前半の男子から提供された肝臓の移植手術が13日、北海道札幌市北区の北海道大病院であった。先天性代謝性肝疾患の20代の男性患者に移植され、手術は同日夕、無事終了した。北大病院での臓器移植は改正臓器移植法施行後8例目だが、15歳未満からの脳死臓器提供としては初めて。(21面参照)

 移植のための男性患者手術は13日午前10時から始まった。関東甲信越地方の病院で摘出した男子の肝臓は同11時半に到着し、手術は同午後6時17分に終了。男性の容態は安定し、肝臓の働きが始まっているという。5日程度で集中治療室から一般病棟に移れる見通し。

 記者会見した北大病院臓器移植医療部の嶋村剛部長は今回の子供からの提供について「臓器提供が社会に確実に広がっている証し」と話し、提供に同意した家族に感謝の意を示した。

 昨年7月の改正臓器移植法の施行後、北大病院で実施された臓器移植は▽肝臓4例▽腎臓2例▽膵臓(すいぞう)・腎臓同時1例。【千々部一好】

【関連記事】
脳死移植:15歳未満の男子提供臓器 移植すべて終了
15歳未満脳死:心臓移植、阪大病院で終了 臓器5病院に
15歳未満脳死:「命つなぐことができた」阪大院長が会見
15歳未満脳死移植:課題残る情報公開 「子ども優先」初
脳死判定:15歳未満初移植へ 詳細情報公開されず


 東日本大震災で激減した北海道への外国人観光客を呼び戻そうと、中華航空(台湾)と旅行会社が10〜13日の日程で、台湾のメディア関係者を視察旅行に招いた。北海道の安心・安全をPRするのが狙いで、視察団からも「北海道には(放射能漏れ事故の)心配がないことが分かった」との声が聞かれた。

 一行は登別温泉、函館朝市、小樽運河などの観光地を巡り、最終日の13日は札幌の大通公園や円山地区を取材を兼ねて視察。円山公園に隣接する北海道神宮では、絵馬に「日本加油(頑張れ)!」と書いて被災地を激励した。

 中華航空の新千歳−台北便は震災後、1日1便の運航が週2便に減り、それでも乗客が集まらない状態が続いている。台湾での懸念が強いのが、福島第1原発の放射能漏れ事故の影響で、東森テレビの李宗芳記者は「北海道に影響がないことが分かったが、観光客の心配な気持ちをどう解消するかが課題。水産物は人気が高いので、海水のモニタリング調査の結果が気になる」と話していた。

 今回の視察について、中華航空台北支社の李宜洲営業部長は「台湾のメディアに正しい状況を見てほしかった。人気のある5月の花見時期は予約が増えつつあり、今後回復してほしい」と期待を込める。震災前に毎月約1000人のツアーを組んでいたという旅行会社「五福」の林雪嬌副社長(56)は「震災前と同じで問題はない。帰国後、北海道の安全をPRしたい」と語った。【片平知宏】

【関連記事】
大阪造幣局:「桜の通り抜け」始まる 開門前から800人
東日本大震災:ボランティア活動、単位に 岩手大など検討
東日本大震災:落としても落としても泥 ボランティア奮闘
福島第1原発:外部電源、相互に補完 改良工事に着手
東日本大震災:アキバも節電モード 早くも扇風機コーナー


 ◇母国語の情報少ない 海外の報道と温度差「何を信じれば…」

 道内に住む外国人の間で、国際評価尺度で最悪レベルとされた福島第1原発の放射能漏れに対する不安が広がっている。災害時の在留外国人は、必要な情報が母国語で与えられず、どう行動していいか戸惑うことが多い。加えて今回は、日本と海外の報道に温度差があり、何を信じていいのか分からない状況にも陥っている。事故の影響は食べ物など日常生活に及ぶだけに、正しく詳細な情報を求める声は切実だ。

 「食べ物は安全なのか」「泊原発の安全対策は」−−。北海道大で11日夜、原発事故について専門家による英語の説明会が初めて開かれた。集まった留学生ら約250人からは質問が相次ぎ、関心の高さをうかがわせた。

 ガーナ人の大学院生、アピア・カトリンさん(36)は「日本人と比べて情報が少ない分、神経質になってしまう」と訴えた。夫と子供3人で札幌に暮らすが、専門用語が飛び交う日本語の報道は十分に理解できない。BBCニュースを見たガーナにいる親類らから電話などで情報を得ているものの、刻々と変わる事故の状況を把握しきれないのが実情だ。

 「北海道は大丈夫」と思いながらも、不安は消えない。子供たちに好物の魚を食べさせてあげたいが、判断がつかないため、事故後は買わないようにしているという。

 道内の外国人の間で特に強いのが、食に対する不安だ。スペイン人のファイナ・ガルシアさん(32)は「(スーパーなどで)産地表示があっても、漢字がよく分からないから、フクシマもフクオカも区別がつかない」とこぼす。すしなどの生鮮品が心配で、最近は「輸入品か道産品と分かるものしか食べていない」という。

 バングラデシュ人のロビオル・ハワウさん(33)も事故後、産地を気にするようになった。「先日買おうとしたキュウリは茨城県産だった。本当に大丈夫なのか」

 北大の説明会では、島津洋一郎名誉教授らが原子炉の仕組みや放射線の影響などについて解説し「放射線量に対する日本の基準は国際基準よりも厳しく、今のところ危険はない」と冷静な対応を求めた。しかし会場からは「海外メディアは原発事故を大問題ととらえているが、国内では小さく扱われている」「日本政府は情報を隠しているのでは」などと批判が飛んだ。

 新学期に合わせて来日したイタリア人の大学院生、マリア・ビットーリア・ドッジさん(27)は「恋人から『ガイガーカウンター(線量計)を持って行って』と勧められた。荷物になるからやめたけど、これからどうなるか不安」。フィリピン人留学生のアルビン・ヘルナンデスさんは「心配した両親から電話が毎日かかってくる。日本のメディアは安全だと言うけれど、福島で何が起きているのかよく分からない」と話していた。【金子淳、久野華代】

………………………………………………………………………………………………………

 ■外国人向けの震災情報■

 <文部科学省外国語サイト>放射線測定値を英語・中国語・韓国語で公開

www.mext.go.jp/english/radioactivity_level/

 <北海道庁英文サイト>泊原発周辺の放射線量の測定結果などを掲載

www.pref.hokkaido.lg.jp/foreign/English.htm

 <NPO法人エスニコ>被災して道内に移住した外国人に医療通訳を無料実施

電話011・640・2825

Eメール s25@ngos25.org

 <東京外国語大・多言語災害情報支援サイト>罹災(りさい)証明申請書などを19言語で公開

www.tufs.ac.jp/blog/ts/g/tufs_disaster_information/

 <毎日デイリーニュース>毎日新聞の英文記事

mdn.mainichi.jp/

【関連記事】
大阪造幣局:「桜の通り抜け」始まる 開門前から800人
東日本大震災:ボランティア活動、単位に 岩手大など検討
東日本大震災:落としても落としても泥 ボランティア奮闘
福島第1原発:外部電源、相互に補完 改良工事に着手
東日本大震災:アキバも節電モード 早くも扇風機コーナー


Posted at 15:42 in Earthquake | WriteBacks (0) | Edit
WriteBacks
TrackBack ping me at
Post a comment

writeback message: Ready to post a comment.